SESEXOS AZUIS DA CHOIVA
Pingas
miúdas na luz do espello
das pucharcas
Ven
coa choiva!
feri-las
flores brancasdo espiño negro
Líquido
de ouro
o río
no solporlevando ao son
marmurios
As
redes axexantes queren
mallar
tesouros,saír cada día ao camiño loitar
por un berro, por un conto
por unha cantiga
da beleza da desesperación,
ailla-la soidade;
e ti disme:
-“Non sei de que se sorrí a túa xente
parecen mirar máis arriba do ceo
e sempre paran nas pontes
...........mira-lo río baixar”.
ei!
velaí te-la choiva
sesexando
azuis por ti
..................................................sentado á porta
..................................................sorríndolle ao sol..................................................mira pasa-lo tempo.
Xaime Oroza Carballo
*****
SISEOS AZULES DE
Gotas
menudas en la luz del espejo
de las
charcas
Ven
con la lluvia!,
a
herir las flores blancasdel espino negro
Líquido
de oro
el
río al atardecerllevando al son
murmullos
las
redes acechantes
quieren
pescar tesoros,salir cada día al camino a luchar
por un grito, por un cuento,
por una canción
de la belleza de la desesperación,
aislar la soledad;
y tú me
dices:
-“No
sé de qué se sonríe tu gente, parecen mirar más arriba del cielo
y siempre se detienen en los puentes
a mirar como baja el río, a mirar el río bajar”
Ei!,
mira, ahí tienes la lluvia
siseando
azules por ti
........................................Sentado a la puerta
........................................sonriéndole al sol........................................mira pasar el tiempo.
Xaime Oroza Carballo
Tradución:
Shaim Et Alza
Ningún comentario:
Publicar un comentario