NA FONTE DO POMBO BRAVO
O recendo da cor, da aura da alba,
asoma,
enxel, polos furados do Castelo,
abranguendo,
amodo, o val baleiro.
Cousa de meigas.
Ou
ti vés máis tarde hoxe, ou eu vou máis cedo.
Cada
vez esquezo, máis axiña,
o
que debería facer a toda présa.
Ben! Cousa de meigas!
E
o pombo bravo non se deixa fotografar
no pousadoiro.
Cousa de meigas.
Rular
e aceno do recendo,
que
leva o río, murmurando:
“Non todo sae ben á primeira”.
Cousa de meigas.
Quen
mo diría, quen mo dixera,
ou
eu vou máis cedo hoxe, ou vés ti máis tarde.
Cousa de meigas.
E
das entrañas do ermo seco
xorde
o canto do manancial.
Rosma
o trasno, moi baixo:
Cousa,
cousa de meigas!
EN LA FUENTE DEL TORCAZ
El aroma del color, de la aura del alba,
asoma, sencilla, por los agujeros del
Castelo,
abarcando, despacio, el valle vacío.
Cosa de brujas.
O tú vienes más tarde hoy, o yo voy más
temprano.
Cada vez olvido, más rápido,
lo que debería hacer a toda prisa.
Bien! Cosa de brujas!
Y el torcaz no se deja fotografiar en la alzadera.
Cosa de brujas.
Zureo y seña del aroma,
que lleva el río, murmurando:
“No todo sale bien a la primera.”
Cosa de brujas.
Quien me lo diría, quien me lo dijera,
o yo voy más temprano hoy, o vienes tú
más tarde.
Cosa de brujas.
Y de las entrañas del yermo seco
surge el canto del manantial.
Susurra el trasgo, muy bajo:
“Cosa,
cosa de brujas!”